La UAH inaugura el primer centro de estudios irlandeses de la Comunidad

La Catedrática de Filología Inglesa en el departamento de Filología Moderna, Marisol Morales Ladrón, presenta con ilusión el primer centro madrileño de estudios irlandeses, Alka-Éire , fruto del Grupo de Investigación de Estudios Ingleses de la Universidad de Alcalá, que ha sido inaugurado el pasado 19 de mayo y contó con la presencia del Primer secretario del Embajador de Irlanda en España, Rory Geraghty, y la agregada cultural, Ann Marie Murphy, así como docentes del departamento de Filología moderna y estudiantes del Grado en Estudios Ingleses y del Máster Universitario en investigación en Literaturas Anglófonas e Hispánicas contemporáneas.

 - ¿Por qué este nombre, Alka-Éire?

- Es un término que evoca al pasado. Éire es el antiguo nombre de la isla de Irlanda en irlandés, utilizado hasta que se produjo la partición en 1922, que daría lugar al Estado libre de Irlanda (posteriormente, en 1949, República de Irlanda) e Irlanda del Norte. Actualmente, Éire se emplea como referente de la identidad irlandesa propia, pues el concepto se refiere tanto al país soberano, como a toda la isla. 

En cuanto a Alka, procede de Alkal'a Nahar, término derivado de al-Qal’at abd al-Salam (Alcalá la Vieja) que es el nombre que le dieron los árabes a la ciudad.

¿Por qué se ha creado ahora? 

No existía ningún centro de estudios irlandeses en la Comunidad de Madrid, y la Federación Europea de Asociaciones y Centros de Estudios Irlandeses (EFACIS), llevaba mucho tiempo planteándome la posibilidad de crear uno en mi universidad, dada la cercanía con la Embajada de Irlanda en Madrid y la relación mantenida a través de los años. Hay más centros auspiciados por EFACIS en otras universidades españolas, con los que se establecerán vínculos para optimizar la difusión de la investigación. Dado el apoyo, los trámites necesarios para que pudiese crearse han sido muy fáciles y rápidos. 

- ¿Quiénes lo forman?

- De momento cumplimos con el requisito mínimo de cinco personas, y cuento con queridos miembros de mi departamento, entre quienes están Fernando Galván, Alberto Lázaro y Juan F. Elices, además de una doctoranda, Beatriz Rubio Martínez. La intención es seguir creciendo con investigadores no solo de la UAH, sino de cualquier otra universidad de la Comunidad de Madrid.

- ¿Por qué ha sido Mary Morrissy la primera escritora invitada?

- Imparto la asignatura de 'Grandes obras de la literatura en lengua inglesa', en el Grado en Estudios Ingleses. Una de las lecturas asignadas era una novela histórica de Mary Morrissy, ambientada en la época del Alzamiento de Pascua de 1916 en Dublín, germen de la independencia de Irlanda, pero vista desde una perspectiva de género. También imparto la asignatura 'Ética y literatura' en el Máster Universitario en estudios literarios anglófonos e hispánicos, y estudiamos la obra de Morrissy, como ejemplo de recuperación de la memoria histórica. 

La próxima cita de Alka-Éire será entre octubre y noviembre, con la poeta Mary O'Malley, que impartirá una charla sobre la influencia de la música en la obra de Joyce y en la de otros de sus coetáneos. Este año se cumple el centenario de la publicación de una de las obras más emblemáticas de la literatura, el Ulises de Joyce, y se hacía necesario rendirle homenaje. 

- ¿En qué consisten las actividades propuestas por Alka-Éire?

- Los estudios irlandeses comenzaron a expandirse más allá de sus fronteras, hace poco más de 50 años, tras la fundación de su organización internacional (IASIL), de la que actualmente soy vicepresidenta por Europa. Su objetivo era fomentar el estudio y la investigación de las literaturas irlandesas en plural, desde una perspectiva interdisciplinar. Se trataba de crear una comunidad internacional de expertos, que acabarían encontrando una sustancial representación en Europa, América y Asia. En el caso de Europa, (EFACIS) aglutina y cohesiona la investigación generada tanto en asociaciones nacionales como en centros de estudios irlandeses, a la vez que promociona y financia, junto a 'Culture Ireland', muchas de las actividades llevadas a cabo. 

Es bajo este paraguas donde se sitúa la creación de Alka-Éire, cuyas líneas de investigación principales son la literatura y cultura irlandesa (Norte y Sur), la historia y memoria de Irlanda, la literatura comparada, los estudios de género, la traducción y recepción de la literatura irlandesa, el multiculturalismo y la diáspora irlandesa.  

Dentro las acciones del centro, además de la organización de encuentros, jornadas y seminarios de estudios irlandeses, la dirección de tesis doctorales y la solicitud de proyectos de investigación, se impulsará la creación de un programa de escritores llamado ‘writers in residence’ que consiste en la estancia de un mes en la UAH de cualquier escritor o escritora irlandés, que podría combinarse con otro centro. No descarto que la visita de Mary O’Malley el curso próximo se transforme en una residencia y un itinerario, ‘Irish Itinerary’, dado que ya se ha confirmado su visita también al Centro de Estudios Irlandeses de la Universidad de Granada, al que podrían unirse alguno más de España o Portugal, lo que permitiría impulsar el nexo de la UAH con otras universidades. 

- ¿De dónde nace la pasión por los estudios irlandeses?

- La pasión arranca de mi Tesis doctoral, sobre la recepción de la obra de James Joyce en España (en concreto en la obra del psiquiatra español Luis Martín-Santos), aunque descubrí la genialidad del escritor en una asignatura de literatura inglesa, porque así es cómo se enseñaba tradicionalmente, y porque la obra de Joyce sigue siendo trasnacional. Con el paso de los años, mi interés por ir más allá y conocer la literatura propia irlandesa ganó terreno, especialmente tras visitar Irlanda del Norte y necesitar dar respuesta a muchos condicionantes culturales que dan forma a la construcción de las identidades.

Actualmente, mi investigación sigue una clara perspectiva de género y se centra en gran medida en recuperar voces, relatos y discursos silenciados por la historia. Teniendo en cuenta que mi otra gran formación y pasión es la Psicología, el proyecto en el que estoy trabajando actualmente se centra en el estudio de diferentes formas de vulnerabilidad, individual y colectiva, y en la forma en que ésta se manifiesta en la literatura, especialmente en la producida en Irlanda del Norte, tras la firma del Tratado de paz de 1998, el fin del conflicto y el reto actual que ha supuesto el Brexit para la tan debatida y controvertida posible unificación de la isla. 

Publicado en: Entrevista