Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos

El tema central del congreso es (Re)considerando Ética e Ideología en Situaciones de Conflicto y se tratarán los siguientes puntos:
1.Debates sobre conflictos éticos en la práctica, investigación y enseñanza.
2.Estudios sobre intérpretes y traductores en situaciones de conflicto.
3.Interpretar y traducir para las víctimas de guerra, abuso sexual, tortura y trauma, refugiados, etc.
4.Estudios sobre conflictos y enfrentamientos ideológicos en traducción e interpretación.
5.Análisis de aspectos relacionados con los avances de TISP en las instituciones locales, nacionales e internacionales de diferentes países.
6.Análisis de aspectos relacionados con la mediación y la interpretación.

Más de 50 ponentes de aprox. 20 países (investigadores, profesionales, formadores, docentes, autoridades de los servicios públicos) se reunirán para intercambiar opiniones, proyectos y experiencias sobre cuestiones de gran relevancia hoy en día dentro y fuera del mundo de la Traducción e Interpretación siguiendo la trayectoria iniciada en las ediciones anteriores de congreso (2002, 2005, 2008 y 2011).

Más información

Publicado en: Archivo imagen del dia