Las novelas de Julio Verne, un viaje universal


Con motivo del 150 aniversario de la publicación de ‘De la Tierra a la Luna’ repasamos la obra de su autor, Julio Verne, de la mano de Ana Isabel Labra, profesora de Francés de la UAH. Aunque recordemos especialmente ‘De la Tierra a la Luna’, todas las novelas de Julio Verne tuvieron un gran impacto en su momento, porque respondían al espíritu de su época.

La literatura siempre se ha percibido como reflejo de la realidad en la que se contextualiza y, en esta entrevista, la profesora Ana Labra nos explica que el caso de Julio Verne no es una excepción.

-Se conmemora el 150 aniversario de la publicación de ‘De la Tierra a la Luna’, ¿cuál fue el impacto de esta obra en la sociedad de la época?
-En Francia a finales del siglo XIX se estaban produciendo grandes revoluciones culturales y la sociedad del conocimiento estaba en plena ebullición. Todas sus obras, no solo ‘De la Tierra a la Luna’, se difundieron con gran rapidez. Fueron traducidas a otras lenguas e incluso se tomaron como referencia para otra de las grandes artes que estaba naciendo en ese momento, el cine.

Creo que, en este sentido, Verne fue un auténtico hijo de su época, un visionario anticipado a su tiempo. No solo por plasmar realidades que llegarían posteriormente, sino porque vio el interés que iba a tener en la literatura la ‘novela de ciencia', como él la llamaba y que no existía como tal y comenzó a cultivarla. Y no fueron para nada publicaciones elitistas, como pudieron serlo las obras del romanticismo u otros grandes movimientos de su época, sino que trasladaron la ciencia al gran público, obteniendo una gran popularidad.

Este autor entró en contacto con los grandes movimientos de su época. Su espíritu de divulgación para los jóvenes y el público general le llevó a preocuparse por adquirir una gran formación para obtener resultados sólidos. Formación que Verne aumentaba presionado por su editor, Pierre-Jules Hetzel, según afirman sus biógrafos.

Lo más curioso de ‘De la Tierra a la Luna’ es que, de todas las temáticas, la Luna era la que cabría esperar que se sobrepasara más fácilmente, una vez que se produce este viaje en el mundo real. Sin embargo ha seguido habiendo adaptaciones o versiones hasta nuestros días, y se ha convertido en una temática de referencia.

Ana Isabel Labra

-¿Qué tipo de progresos o anticipaciones se han visto en su obra?

-Hay muchos artefactos de los que aparecen en sus novelas que más tarde se han convertido en realidad, aunque los nombres que él inventó para ellos no se hayan mantenido. Entre algunas de sus anticipaciones podemos encontrar el submarino de ‘20.000 leguas de viaje submarino’, los ordenadores e Internet de ‘París en el siglo XX’ o incluso coches voladores, aunque estos por ahora solo aparezcan en el cine de ciencia ficción. Evidentemente esto no solo se debe a una imaginación muy desarrollada. En el siglo XVII algunos autores como Cyrano de Bergerac mostraron esta tendencia a la anticipación, pero la información disponible entonces no era tan amplia como la que empleó Verne para sus obras, lo que explicaría que muchas de sus invenciones hayan terminado haciéndose realidad.

Verne fue un escritor que dedicó mucho tiempo a la labor de documentación, no solo estudiando, también poniéndose en contacto con científicos, matemáticos, astrónomos, y demás expertos que le daban las pistas para poder encaminar sus narraciones. Durante sus estancias en París acudió regularmente a los salones literarios, de larga tradición en Francia durante el siglo XVII y que en su época empiezan a convivir con los cafés literarios. Allí, contactando con estudiosos de distintas materias, le daba respuesta a esas preguntas que dan verosimilitud a su obra, y que han hecho que muchas de sus predicciones se hayan cumplido.

-¿Por qué es Verne el que pasa a la historia y no otros también anticipados a su tiempo?

-Por el espíritu de trabajo, el perfeccionamiento continúo y la disciplina. Al igual que Víctor Hugo, fue una persona que dedicó su vida a la escritura: sus problemas familiares y el férreo contrato que tenía con su editor le hicieron consagrarse al trabajo. También hay que tener en cuenta que fue el primero en trasladar la ciencia al público general, y ser pionero en algo da cierta pervivencia. Posteriormente muchos intentaron imitarle pero ningún escritor ha trascendido como él.

Escribió una enorme cantidad de obras de gran calidad literaria. El hecho de que muchas de ellas se publicasen por episodios y la técnica del final abierto contribuyeron igualmente a avivar el interés de los lectores. Además, sus historias son interesantes y entretenidas. Todos estos elementos combinados explican sin duda que su nombre haya perdurado en la historia.

-Sus obras se han llevado al cine en numerosas ocasiones ¿crees que este medio está afectando a la literatura de ficción?

-El cine, como todo, tiene tanto de positivo como de negativo. Probablemente, muchas personas no podrían acceder a estas u otras obras escritas de no ser por el cine, porque no las leerían. Es un arte que tiene mucha dificultad y acerca muchos elementos a un público que, de otra manera, nunca entraría en contacto con ellos, por lo que no impide la difusión literaria sino que, por el contrario, amplía su público. Además no se limita a la difusión, sino que crea obras nuevas inspirándose en referencias literarias, transformándolas y generando nuevos resultados.

-¿Puede ser disfrutado por un público adulto?
-Las obras de Julio Verne pueden ser disfrutadas por cualquier público. Lo que hace de él un escritor de calidad es que su obra tiene varios niveles, permite el acceso de diferentes públicos, que harán lecturas distintas de la misma obra. Sus escritos no estaban pensados en un primer momento para un público infantil, de hecho se suelen hacer adaptaciones para esta audiencia, pero desde luego Julio Verne tuvo el talento necesario para hacer sus obras universales.

-¿Hay alguna cosa que quiera destacar de él como figura literaria?
-Es importante la disciplina que le caracteriza, algo muy meritorio en cualquier profesional, pero para mí, lo más distintivo de este autor podría ser la influencia de su infancia en su obra. Su hermano y él nacieron en Nantes, un puerto comercial francés muy importante en su época, un entorno en el que había muchos marineros y gente que partía a las colonias. Esto les abrió la mente a un mundo que su hermano pudo vivir como marinero, pero que Julio Verne solo pudo imaginar. Para no decepcionar a su familia, estudió derecho para sustituir a su padre en el despacho de abogados familiar, algo que finalmente nunca llegaría a hacer. Pero esto le impidió cumplir con su sueño de dedicarse a navegar como su hermano, así que intentó satisfacer sus necesidades de viaje, aventura y experiencias mediante la escritura. De esta forma viajó de manera mental en vez de física y nos hace viajar a todos los que le hemos leído. Creo que es algo enternecedor y muy interesante de su personalidad.

-Una recomendación…
-‘Los hijos del Capitán Grant’. Es mi novela preferida, recuerdo cuánto me gustó y me marcó, el mundo exótico e inmenso que su lectura descubrió ante mis ojos adolescentes. Incluso recuerdo la edición en la que lo leí. Más tarde, al realizar mis estudios universitarios de Filología Francesa, descubrí que es la que más documentó y trabajó, así que con una visión más crítica puedo decir que es de gran calidad.